2024年MPAcc复试集训

考研英语(二)真题解析精读|英语词汇阅读-每一日练-Day7

来源: 上海MPAcc 时间: 2022-06-30

考研英语(二)真题解析精读|英语词汇阅读-每一日练-Day1

考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。

学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


文段一

John Gottman, the marriage expert, explains that we quickly “thin slice” information reliably only after we ground such snap reactions in “thick sliced” long-term study. When Dr. Gottman really wants to assess whether a couple will stay together, he invites them to his island retreat for a much longer evaluation; two days, not two seconds.

短文翻译

婚姻专家约翰·戈特曼解释说:只有我们把快速反应建立在对大量信息的长期研究的基础上,我们才能可靠地依靠少量信息做出快速反应。约翰·戈特曼在真正评估一对夫妻是否会长久在一起时,他会邀请他们去岛上的休养地进行更长时间的评估,花上两天,而非两秒钟。

重点单词

reliably [rɪ'laɪəbli]

adv. 可靠地

assess [əˈses]

v.评估,评定(性质、质量); 估算,估定,核定(数量、价值)

retreat [rɪˈtriːt]

n.僻静处; 静修期间(或活动);

evaluation [ɪˌvæljuˈeɪʃn]

n. 评估,评价

文段 II

Our ability to mute our hard-wired reactions by pausing is what differentiates us from animals: doges can think about the future only intermittently or for a few minutes. But historically we have spent about 12 percent of our days contemplating the longer term. Although technology might change the way we react, it hasn't changed our nature. We still have the imaginative capacity to rise above temptation and reverse the high-speed trend.

短文翻译

我们可以通过暂停来弱化本能反应,这种能力使人类有别于动物。但是从历史上来看,我们大约花费了12%的时间来思索更长远的事情。虽然,技术可能改变反应方式,但不可能改变人的本性。我们仍然拥有想象力,让我们摆脱诱惑,扭转快速反应的趋势。

重点单词

intermittently

adv.间歇地;

contemplate [ˈkɒntəmpleɪt]

v.沉思,考虑

capacity [kəˈpæsəti]

n.容纳能力; 领悟(或理解、办事)能力;

temptation [tempˈteɪʃn]

n.引诱; 诱惑; 煽诱人的事物;

相关阅读